Unión de Escritores Dominicanos agasaja a Soledad Álvarez por sus premios literarios
Álvarez deleitó al público al leer varios poemas de su obra galardonada “Después de tanto arder”

Diario Libre
Santo Domingo - ene. 25, 2023

https://resources.diariolibre.com/images/2023/01/25/soledad-alvarez-brindis-1-426aa259-focus-0-0-895-573.jpgLa Unión de Escritores Dominicanos (UED) ofreció un brindis en honor a Soledad Álvarez, quien en el recién pasado año obtuvo en República Dominicana el importante Premio Nacional Literatura 2022 y en España el XXII Premio Casa de América de Poesía, gracias al poemario “Después de tanto arder”.

Durante un acto efectuado en la Biblioteca Nacional Pedro Henríquez Ureña (BNPHU), escritores de varias generaciones brindaron por los éxitos literarios obtenidos por la destacada poeta y ensayista, también ganadora del Premio Anual de Poesía 2006, con la obra “Estaciones íntimas”.

También del Premio Anual de Poesía 2016 con “Autobiografía en el agua” y del Premio Siboney de Ensayo, con la obra “La magna patria de Pedro Henríquez Ureña”, publicada en el 1980.

Emilia Pereyra, presidenta de la UED, expresó que a la organización le da mucha satisfacción celebrar los éxitos logrados por Álvarez, que le han dado muchas alegrías al país y a la vez contribuyen a reafirmar la calidad de la literatura dominicana y de sus cultores.


https://resources.diariolibre.com/images/2023/01/25/grupo-de-personas-de-pie-1bcc33b0.jpgLuego, Álvarez manifestó su regocijo por el agasajo y dijo que por primera vez sentía que los escritores del país celebraban a una autora con tanta empatía y generosidad. Además, animó a los autores a participar en concursos literarios internacionales.

Además, Álvarez deleitó al público al leer varios poemas de su obra galardonada “Después de tanto arder”.

Detalla una nota de prensa que Pereyra resaltó que el año pasado el dominicano Juan Colón, presidente de la Asociación de Editores y Distribuidores de Libros de Textos de la República Dominicana (Asedilird), Juan Colón, recibió el “Premio Internacional de Poesía de la Ciudad de Milán 2022” y el premio “Excelencia Literaria”, otorgado por la Agencia de Prensa Italiana TCG News 2022.

Estuvieron presentes en el acto Rafael Peralta Romero, director de la BNPHU, los directivos de la UED, Avelino Stanley, Marino Berigüete, Víctor Escarramán y Miguel Solano, el historiador Bernardo Vega, esposo de Soledad Álvarez, así como Ángela Hernández, Mateo Morrison, Basilio Belliard, Minerva del Risco, Juan Colón, Verónica Sención, Ofelia Berrido, José Enrique Delmonte y Reina Rosario, entre otros.

Periodista Mitri Jiménez presenta su primer libro “Mi abuela le puso un mal nombre a su perro”
El evento contó con la participación especial de la primera dama Raquel Arbaje.

Santo Domingo, RD.

https://images2.listindiario.com/imagen/2022/12/19/754/754108/680x460/202212192032432/periodista-mitri-jimenez-presenta-su-primer-libro-mi-abuela-le-puso-un-mal-nombre-a-su-perro.jpegLa periodista dominicana Mitri Jiménez presentó su primer libro “Mi abuela le puso un mal nombre a su perro”, en el que compila 23 cuentos y microrrelatos que combinan lo trágico y la comedia con la cotidianidad y lo fantástico.

Jiménez explicó que su esposo, el cineasta Alfonso Peña, le ayudó a compilar los cuentos y microrrelatos que tenía guardados en un disco duro de computadoras que ya no existe. De la selección final, quedaron los 23 que componen “Mi abuela le puso un mal nombre a su perro”, aunque no es el título de ninguno de los textos, es una invitación a descubrir cómo se llamaba el canino.

“Corregí algunas historias. Tomé conciencia de mis oportunidades de mejora como alguien que se quiere dedicar a la literatura. Y, en el ínterin, participé en un taller de escritura de personajes con el escritor español Miqui Otero del que salió el cuento que da nombre a este libro”, indicó la novel escritora.

El lanzamiento de la obra se produjo en el Museo Trampolín de la Ciudad Colonial, y estuvo encabezado por la primera dama Raquel Arbaje. También estuvieron presentes la editora de la obra, Ruth Herrera; el prologuista del libro, el escritor Rey Andújar; el ilustrador de la portada, Juan José Báez; y la diagramadora del texto, Carolina Disla.

Andújar, quien le ayudó a definir el nombre del libro, explicó que aunque se recurra a los lugares comunes, lo interesante de los textos es que la autora no rehúye de estos espacios, sino que saca provecho de ellos para entregar, de golpe, una escritura refrescante e inusitada.

En tanto, Herrera afirmó que Jiménez se suma a la tradición de los periodistas escritores que seguimos y admiramos, como Rosa Montero, Elena Poniatowska, Arturo Pérez Reverte y muchos otros de otras lenguas y otras épocas. “La visualizo con muchos retos por delante en este campo”, sostuvo.

El libro, que se encuentra disponible en Cuesta libros, estará muy pronto en Amazon y en la Biblioteca Nacional Pedro Henríquez Ureña.

Puerto Plata acogerá el Festival del Libro y la Cultura

El Ministerio de Cultura informó que está edicado al historiador y artista visual Danilo de los Santos, y tendrá como invitado especial al escritor mexicano Mario Bojórquez

Puerto Plata - oct. 05, 2022

https://resources.diariolibre.com/images/2022/10/05/roquelito-garcia-ramon-pastor-de-moya-joan-ferrer-y-angelica-lopez-a194e443-focus-0-0-895-573.jpgEl Ministerio de Cultura anunció hoy la celebración de uno de los acontecimientos literarios más importantes de la República Dominicana, el Festival del Libro y la Cultura, que tendrá lugar del 10 al 13 de noviembre en Puerto Plata.

El evento está dedicado al historiador y artista visual Danilo de los Santos, y tendrá como invitado especial al poeta mexicano Mario Bojórquez.

El anuncio fue hecho por el viceministro de Identidad Cultural y Ciudadanía, Ramón Pastor De Moya, durante un encuentro con la prensa en la sala capitular del ayuntamiento de Puerto Plata, en el que estuvo acompañado por el director de las Ferias del Libro, Joan Ferrer, y el alcalde de Puerto Plata, Roquelito García.

Foto: Roquelito García, Ramón Pastor De Moya, Joan Ferrer y Angélica López encabezaron la actividad.

El viceministro informó que el Festival del Libro y la Cultura tendrá como sede el Parque Central de Puerto Plata y se celebrará simultáneamente en el Museo Fortaleza de San Felipe, la Casa de la Cultura, el Centro Cultural Renovación y el ayuntamiento de la ciudad.

"Este año nos propusimos innovar con la intención de crear el primer Festival del Libro y la Cultura, iniciativa que busca integrar de manera armoniosa las energías creativas con la identidad nacional y la esencia que hace única a cada provincia. Nuestro interés es mostrar lo mejor de las letras y la cultura local, acercando al pueblo a sus orígenes en tiempo y espacio determinados", destacó el viceministro.

Asimismo, dijo que la programación comprende más de 200 actividades durante los tres días de duración de este acontecimiento en honor a la cultura y las letras, incluyendo la puesta en circulación de cinco libros de autores nacionales.

El funcionario señaló, además, que en este evento estarán presentes 20 casas editoriales y librerías, y se contará con la presencia de 20 autores nacionales que ofrecerán conferencias magistrales y participarán en coloquios y paneles.

Actividades culturales

Asimismo, se presentarán exposiciones de artes plásticas en honor al artista Danilo de los Santos y se ofrecerá un taller de escritura de poesía a cargo del invitado especial, Mario Bojórquez.

De igual manera, se desarrollarán actividades de intercambio y venta de libros, y se impartirán talleres de dramaturgia exprés, pintura, origami y música, entre otros. El evento también contará con lecturas dramatizadas, presentaciones artísticas y teatrales, coloquios y cuentacuentos.

Para esta celebración se habilitarán 25 carpas, que alojarán el espacio infantil, la Editora Nacional, el estand de Bono Libros y el área de artesanía, así como las librerías y casas editoriales participantes, provenientes de la provincia anfitriona, de la región Norte y de Santo Domingo.

Esta propuesta integra de manera equilibrada a representantes del sector artístico, cultural y educativo de Puerto Plata, las más importantes librerías nacionales de la provincia y de la región, y ofrecerá una muestra representativa de las principales expresiones artísticas locales.

El escritor vasco Atxaga: defender la lengua materna es preservar la vida
El narrador, poeta y ensayista, cuyo nombre real es José Irazu Garmendia, ha desarrollado toda su obra en lengua euskera, su idioma natal, y es el escritor en este idioma más leído y traducido en la historia

efe
Guadalajara, México

https://images2.listindiario.com/imagen/2022/10/30/746/745716/680x460/202210300030001/el-escritor-vasco-atxaga-defender-la-lengua-materna-es-preservar-la-vida.jpegLas lenguas maternas son intrínsecas a la vida y preservarlas es también defender a quienes las hablan, afirmó el escritor vasco Bernardo Atxaga durante su visita a la ciudad de Guadalajara, en el occidente de México.

“Conservar la lengua materna es importante para quienes lo hablan porque la lengua va unida completamente a su vida y no solamente a la vida propia, también a la vida de la familia y a los amigos. La defensa de la lengua propia no difiere mucho de la defensa de la vida en general", dijo en entrevista con EFE.

Atxaga (Asteasu, 1951) visita la ciudad mexicana para charlar con estudiantes y ofrecer una conferencia a sus lectores este jueves, como parte de las actividades de "Guadalajara, Capital Mundial del Libro", que concluyen el 22 de abril de 2023.

El narrador, poeta y ensayista, cuyo nombre real es José Irazu Garmendia, ha desarrollado toda su obra en lengua euskera, su idioma natal, y es el escritor en este idioma más leído y traducido en la historia.

El autor de “Obabakoak” (1988), su obra icónica, lamentó que hay escritores que eligen escribir en otro idioma y abandonar el propio, pero agregó que la lengua no muere tan fácilmente, sino que prevalece en el fondo de quien las habla.

“Algo no marcha bien cuando uno abandona su propia lengua, cuando renuncia a su comunidad, ¡cuidado!, porque las lenguas maternas perduran, aparecen y siguen en uno por mucho que uno las quiera dejar. Estamos hablando de cosas muy profundas, la lengua materna para todo el mundo es muy importante”, indicó.

Lenguaje de todos

Atxaga, Premio Nacional de las Letras Españolas en 2019 y miembro de pleno derecho de la Real Academia de la Lengua Vasca, se refirió a la polémica que ha suscitado el llamado lenguaje inclusivo y defendió la capacidad de la lengua para evolucionar por sí misma.

“La lengua es de todo el mundo, no la dictan ni los académicos, ni los profesores, ni los escritores, no tiene un sujeto más allá de la sociedad; la lengua casi da la sensación de tener un motor interno que la hace evolucionar y va cambiando”, argumentó.

Aseguró que, para saber si esta forma de expresión, que pretende eliminar la discriminación en razón de género en la manera de escribir o hablar, debe permanecer entre la sociedad, es necesario observar la manera en que las personas se apropian de ella.

Opinó que basta mirar un diccionario para entender que la lengua se transforma a sí misma y que los hablantes son quienes se olvidan o apropian de algunas palabras conforme transcurre el tiempo.

“Me preocupa en lo social y por los derechos (el lenguaje inclusivo), pero en su corolario lingüístico triunfará lo que la sociedad quiera; si hay gente que no quiere utilizar los géneros como está establecido, lo va a hacer y, si son muchos, va a triunfar", expresó.

Leer hacia el interior

El autor de cuentos infantiles como “Pata Pank y Pato Punk” (2020) criticó la popularidad que han logrado en los últimos años los libros que pretenden “aleccionar” o decirle a menores de edad cómo tratar ciertos temas o que ofrecen soluciones a los problemas que enfrentan en esta etapa.

Atxaga aseguró que, la verdadera literatura infantil no debe dar “sermoncitos”, sino apelar a la imaginación y quedarse en su mente para hacerles reflexionar.

“En el fondo los libros son eficaces, nos ayudan, nos divierten porque se da el viaje del texto al interior, a la mente, a la memoria del lector y es como si en cada lectura se renovara, cambiara, se adaptara a las circunstancias, eso es lo que la hace grande y sin fin", dijo.

"Por eso podemos leer textos de hace muchos siglos, porque apelan a la imaginación y no hay nada que pueda competir con la imaginación”, concluyó.

Cartografía del desamparo, de César Sánchez Beras

Wiliana del Orbe

Si creyera que el primer retrato contenía todo el concepto, seria
poeta, no novelista… Philip K. Dick

https://images2.listindiario.com/n/content/740/740302/p/680x460/202209242052051.jpegCon estas líneas plasmadas en el compendio mismo, marcaríamos el génesis del siguiente comentario, y que nos brinda pistas acerca de lo que encontraremos en el contenido de la galardonada compilación de poemas “Cartografía del desamparo” del escritor César Sánchez Beras.

“La metáfora es un relámpago en la noche del poema”. Para Sánchez Beras, es una de las frases que lo identifican como escritor. Esto se ve reflejado en un libro, donde los retratos descritos son una expresión más liberal delo natural, el sentir, e indudablemente una explicación de temas que van mucho más allá de lo personal, convirtiéndose en algo romántico y místico.

En sus palabras, Tu alma es un resquicio, un burdel de agonía que mistifica el mambo y ronca en la guaracha, eres la virgen pública altar de vellonera en donde la pasión se cruza con la máscara…

Nuestro poeta ficcionaliza el cuerpo de quien sería la musa de sus líneas, sin dejar pasar el embellecimiento de lo que es una simple osamenta en algo divino que obliga al lector a imaginar más allá de la simple carne.

… Tu cuerpo es olor de ti por todas partes, almizcle en el pezón derecho, canela la boca y la cintura, lavanda en las manos y en el miedo. Tu olor a llovizna si sonríes, todo café en la axila que amanece, a tierra mojada si te entregas, crisantemos la oreja y el ombligo, olor a pasado y a silencio… (Retrato de una fragancia)

Otra fragmentación donde el autor deja evidente el deleite, exaltando lo que para quien, no sea un amante de la lírica, pensaría que fuese algo simple.

En esta parte, el autor utiliza su más preciado tesoro, la metáfora, para dar oportunidad a la dualidad de sentimientos entre él y el receptor.

Otra de las particularidades del compendio son la huida y el otoño a quienes se les fueron dedicados varios retratos, que en boca del autor: El otoño es la muchacha que quiso ser feliz, y con labios amarillos y pelo gris, va por las calles quitándose el vestido; En cuanto a la huida, expresa que … cuánto dolor debe caber en la mano del que huye, ese hombre que se niega a sí mismo, en el sendero ardiente que conduce a la sombra en la mañana trunca de la que no se vuelve.

Sánchez Beras es un maestro de la versatilidad, esclarecidamente lo podemos ver en como dentro del libro juega con diversos temas, que contando con una conexión y secuencia textual, abre una gama de imaginaciones y persuade a la apertura del pensamiento del receptor.

Como todo poeta apasionado, la muerte no se deja pasar por alto y grita: me duele tu cintura, tu boca, tus cabellos, tu caminar, tu sexo, tu voz, tu odiar, tu canto, la mañana de marzo en la que has de morirte como empezando un rito que ha de vencer los tiempos.

Al respecto, el autor recapacita y desde sus entrañas se transporta a lo personal, al dolor que se siente cuando alguien se va. Deja entre palabras sentimientos de quien en soledad llora a un ser apreciado.

Además del retrato de la abuela, la aflicción por la pérdida la refleja en el retrato a Alfred, quien es uno de los afortunados en la dedicatoria: Sé que llovía cuando murió Pai Alfred… la luna ha de ausentarse la noche de mi viaje y he de hallar a Pai Alfred al borde del camino esperando mi abrazo de pie bajo la lluvia.

Leer a Cesar Sánchez Beras en esta colección de profundos poemas, va mucho más allá que simplemente palabras que conectan. Obliga a profundizar en el qué y por qué de las cosas. El autor cumple un papel de contagios literarios, pues cada uno de los retratos presentados en el libro, plantea un punto de vista de lo que se observa desde el ojo del lector, pero que deja en espera la interpretación de quien, del otro de las páginas, da vida a los versos en su mundo literario.

La autora es estudiante de la carrera de Educación orientada a la Literatura en la Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra.